第五乐章 天使告诉我(5):Erlknig!(二合一)(第3页)

    这首采用歌德同名诗作为文本的歌曲,舒伯特在完成它时只有18岁,被编为自己作品的第1号,全曲一气呵成、气势宏大又难度惊人,演唱者须在几分钟的时间内分饰四角,通过不同的音调和唱腔,扮演出叙述者、父亲、孩子及魔王四个性格完全不同的艺术形象!


    前面十多个小节,夜莺小姐还在闲庭信步,以抽离的旁观者姿态陈述画面,而一转眼,她就开始东张西望,表现着生冷迟钝的父亲和惊慌失措的儿子在逃难中的对话。


    “我儿,为何藏起你的脸?爸爸,你,没瞧见那个魔王?


    那魔王戴着冠冕,拖着长裙。我儿,那只是一团烟雾。”鰎


    第二诗节,范宁的伴奏变成了左右手交替的极速三拍子,每一个休止符都被挤得水泄不通。


    “来,跟我去,可爱的孩子!我要和你一同做有趣的游戏;


    海边有许多五色的花儿开放,我妈有许多金线的衣裳。


    爸爸,爸爸,你没有听见,魔王轻声地对我许下诺言?


    闭嘴,孩子,你要安静!那只是风吹枯叶的声音。”


    在异常紧张的音乐氛围下,夜莺小姐又以一种危险而魅惑的嗓音,扮演起了魔王对于少年的诱惑耳语,可转眼又回到了父子间对话的腔调中去。


    “什么情况?”鰎


    “转起来了,它们转动起来了!”


    “何等的奇观!”


    如此富有戏剧性的作品,听众却根本来不及欣赏台上少女的精彩表现。


    因为,那些从花束中震飞的光质颗粒,竟然在整个歌剧厅上空汇聚盘旋了起来,就像一大团欲要将人吸入其中的桃红色旋涡!


    “伶俐的孩子,你可想跟我同行?我的女儿们会伺候你十分殷勤;


    她们夜夜跳着圆舞,跳着、唱着、摇着你使你睡得香甜。


    爸爸,爸爸,你没瞧见那处,魔王的女儿们站在阴暗的地方?鰎


    我儿,我儿,我看得清楚,那只是几棵灰色的老杨树。”


    魔鬼的诱惑低语摧毁着人的神智,而迟钝的父亲却浑然不知,这无疑听得人心急如焚。


    第三诗节,伴奏织体换成了在低音敲击声中上下起伏的琶音。


    范宁完全一改此前忧郁沉凝的气质,众人只看得他那一头飘逸的长发随着落键力道的回弹而前后甩动,出来的强拍震击声快要砸断琴弦,钢琴在残影如飞的指尖下,变成了一台侵略性十足的杀伤机器!


    “我爱你,你的美貌使我喜欢。你要是不肯,我就要动用武力。”


    爸爸,爸爸,他现在抓我来了!魔王抓得我疼痛难熬!


    父亲心惊胆战,迅速策马奔驰,把呻吟的孩子紧抱在怀里,鰎


    好容易赶到了家里,他怀里的孩子已经断气!”


    最后一小节,钢琴伴奏织体变成了效果更为爆炸的双手同步震音!


    在范宁疯狂到歇斯底里的敲击下,那在歌剧厅上空盘旋的桃红色旋涡,就像遭遇了一只巨大的“真空泵”或“吸尘器”一样,被迫屈服于君王的号令,一缕缕地被“抽”到了夜莺小姐身边!


    倒数第三小节,范宁弹下一个降ii级的拿波里和弦,pp的弱力度,全曲钢琴唯一的静态时刻。


    安的唱腔继续圆融地在角色中切换,并在最后回到低沉而冷酷的叙述者语气里。


    “他怀里的孩子已经断气!”


    当最后一个音节“war-tot!”(断气)被咬出时,范宁大臂再度发力,两声干净利落的终止式和弦,带动着他的长发抖动飘舞,也直接宣判了某位人物失败或死亡的事实!鰎


    全场安静得没有任何声音。


    后方尽皆起立的几千道身影,就像木雕般僵在了原地。


    而夜莺小姐重新浮起一丝浅笑,提着裙摆面朝观众翩然行礼。


    那原本被震飞在上空盘旋的千万颗红点,在她的身后汇聚成了一条长达七八米远的光质“拖尾”,以及,两只浮动在肩后亮如烈焰的深红色双翼!


    范宁在演奏完这曲“erlk?0?2nig”后依旧没有起身谢幕。


    他重新拿起笔,思考一番后,状若无人地在乐谱上继续书写起来,不过嘴里还是平静地吐出了一句:


    “吕克特大师,要不你再问问,谁赞成,谁反对?”鰎