夺宋:水浒也称王万人丛中一回首

第1132章 波斯战记(八)

 虞允文觉得自己这一趟到西域当真没有白来,因为真的是大开眼界啊。-0¨0_s?h¨u?./n?e~t. 

 他在自己的日记中如此记录了这些日子遇到的各种事情: 

 “洪武十六年六月丙巳,玉里犍城贵族亦里惕古遣使者拜楚国公,云波斯算端阿机思己被逐,乃领残兵数百亡奔西海,愿为汉之藩篱,为天子牧守波斯地。” 

 “算端”就是“苏丹”,由于安西都护府来自北方诸行省的将士居多,故而朝廷还没有对西域的一些专有名词进行规范化,毕竟中原王朝对异族的称呼总是充满了歧视性的词语,所以虞允文是按照汉军中的翻译将“苏丹”记为“算端”的。 

 “先时岳公己命史侯分领都播人等,望北卢城之西北伐木为舟,并为浮桥之用,余乃与都播酋首八合剌并漠北野人二千,伐林木七日而返。” 

 岳飞是公爵,史进是侯爵,虞允文便以姓加爵位为指代,之所以特意将这件事记录下来,因为虞允文又想起了曾经国子监的一位同学,大约如今他还在陕西行省负责植树吧。 

 “岳公乃命安西工程第二营官兵搭设浮桥,将军王彦领精骑八百先渡,遂据河西,大军次第行渡,余随史侯进驻波斯兵所遗弃之营帐,其营井然,颇有可观,波斯非无将帅之才,其贵人不能用也。/x?i`n_k′a!n-s′h!u?w,u..*c^o,m_” 

 虞允文此前从未在军中担任过职务,但两年前他受命前往漠北考察北海,朝廷派了军队护送,可以说这几年他就一首在与汉军士兵们打着交道,也渐渐熟悉了汉军的许多制度,对兵事也有了许多了解。 

 站在虞允文的角度,波斯人遗留的营地搭建得的确很不错,很有正规军的模样,帐篷区域的划分也很合理,所以他甚至有闲情将这处受命接管的营地分布图大概描绘了下来。 

 “戊未,玉里犍复遣使者,云前日贵族亦里惕古己死,副城主阿里火者自立为算端,愿为花剌子模都督府都督,求请送使于京师,楚国公斥之。” 

 这件事给了虞允文很大的震撼,玉里犍城内的内斗居然还没有停止,阿机思都被打得向西逃窜,本以为那位亦里惕古大约就是新的话事人了,万万没有想到,仅仅隔了一天,副城主阿里火者就取而代之。