第183章 试探

 硬控弗洛恩三分钟之后,布莱德利把他丢了出去,然后自顾自地从“钢琴原型机”旁边拿起那个小型击弦乐器,坐在架子鼓的椅子上。

 他用木槌在击弦乐器的琴弦上敲了敲《numb》的前奏,然后抓起鼓槌敲了一下重音镲,总之第一遍的时候有些磕磕绊绊,敲得也听不出来是个什么。

 从第二遍开始就好了很多,至少模仿着科泽伊的动作,鼓槌来回之间变得流畅,也能听出节奏。

 “这个鼓很结实吗?我看科泽伊敲得时候力道好像不算小。”

 三王子在练习的过程中抽了个空询问道。

 “您放心好了。”盖乌斯作为架子鼓的制造者最有发言权:“那上面用的是我能找到的最坚固的兽皮,绝对结实。”

 这和之前他对架子鼓的担心并不冲突,担心它坏是希望别人轻拿轻放,拍胸脯保证结实是对自己技术的自信。

 “哦~,那就好,我也想试一试。”布莱德利看上去好像打算准备一个大的,再次开始的时候,他就基本已经掌握了其中的技巧,还能举一反三,甚至还有时间去敲那个用来代替其他乐器打节奏的小破木板。

 “i've bee n't feel you there.

 bee so tired re.

 i've being thint to do,

 is be more like me and be less like you.

 我变得麻木,感觉不到你的存在,

 变得如此疲惫,如此清醒,

 我一心只想要,

 变得更像我,而不是更像你。”

 科泽伊就坐在那里,全程看完了布莱德利在那又敲又唱,要是不强调这里是异世界的王宫,他甚至都觉得眼前是某个打算穿着复古上台,正在练习的乐队成员。

 【不是,所以这里的人都是这样的吗?人均拷贝忍者?不管是谁,看两眼就会了?那我算什么?虽然神识好久没出场了,但是总觉得你们的外挂更牛逼一点啊。】

 他已经不知道说什么好了,因为布莱德利肉眼可见的进入了状态,摇头晃脑大声唱着那些他自己背下来之后却不知道如何翻译的文字:

 “i'm being thint to do

 is be more like me and be less like you

 i've bee n't feel you there

 i'm tired of being what you want me to be

 我愈发变得麻木,我一心只想要,