第258章 密码学国际合作交流重启
卷首语
“画面:1976 年 4 月的北京首都机场,59 岁的赵老正在安检处反复摩挲护照上的签证页,深灰色中山装口袋里露出半截用牛皮纸包裹的《汉字密码学原理》手稿,纸角印着 “内部资料 严禁外传” 的红色警示。他的旧皮箱锁扣缠着 1965 年出国时的老铜锁,箱底压着 1957 年在苏联进修时的笔记本,泛黄的俄文公式与即将参会的 “1976 年国际密码学研讨会” 邀请函形成时空叠影。镜头扫过候机厅墙上的 “抓革命促生产” 标语,与赵老手中的 “中国密码学代表团” 胸牌在晨光中微微反光。字幕浮现:1976 年春,当国际密码学界已进入公钥密码的前夜,中国密码学家带着沉淀二十年的汉字密码研究,从保密室走向国际讲台。赵老团队用算盘推导的置换公式、在油灯下校对的英文摘要、于保密条例与学术自由间把握的交流尺度,终将在历史的密码学图谱上,留下东西方密码文明首次深度对话的一组关键密钥。”
1976 年 4 月 5 日,北京邮电学院的保密会议室里,赵老将《国际密码学研讨会论文摘要》摔在覆盖着绿布的会议桌上,28 岁的助手小陈看着 “rsA 公钥密码” 的英文介绍,手中的钢笔在 “密钥生成算法” 段落划出深深的痕迹。“他们在 1973 年就提出了公钥概念,” 赵老推了推用胶布粘合的眼镜,目光扫过墙上 1962 年绘制的 “汉字密码置换表”,“而我们的‘动态密钥偏移理论’还锁在保密柜里。” 他面前的打字机上,是连夜翻译的《汉字结构在密码学中的应用》摘要,每个专业术语都经过七次校对 —— 这是我国密码学团队时隔十三年首次登上国际舞台。
一、保密柜与讲台的时空对话
根据《1976 年密码学国际交流档案》(档案编号 p)” 术语,将汉字的部首拆解转化为数学上的 “二维置换群”,这个创新让国际同行首次理解汉字密码的代数结构。
4 月 10 日,代表团抵达美国纽约。赵老在酒店房间用国产显影粉冲洗幻灯片,发现 “汉字密码分析流程图” 在强光下出现显影不均,小陈立即用剃须刀片刮掉瑕疵,这个源自战时情报处理的手工技术,让幻灯片在国际会议的投影中清晰呈现。当赵老看着会场外飘扬的各国国旗,突然想起 1964 年因国际封锁未能参加的莫斯科密码学会议,掌心不自觉地握紧了装有备用胶片的铁皮盒。
二、黑板上的文明互鉴