第192章 野火 其一(第2页)
朱丽叶特切着燕麦粥,伸手拿了些肉桂粉:"每个人口味不同,正常。"
小伊格内修斯无视了他,指尖在桌布上划过,烧出精致的英国地图轮廓:"我只是希望你们知道自己在做什么。"多佛尔海峡的位置突然燃起火焰,"有些东西不应该交出去。"
"确实,"朱丽叶特的餐刀闪过寒光,"比如说自主决定的权力。o|u如&¨文*#a网ˉ !/最?e新|}-章§??节£3>更|-新u快}?"
小伊格内修斯饮尽沸腾的咖啡:"也许有些人就是不会选。"他指尖的火焰突然蹿高,沿着地图海岸线蔓延,"需要一点推力。"
火焰在多佛尔海峡形成小小的火墙,"你觉得让他们自己选的话,我们能撑到现在吗?"
朱丽叶特轻轻笑了笑,指尖在桌面上划出一个清晰的v字:"有趣。"v字边缘凝结出冰晶,"但没有他人的回应——"冰晶突然炸裂成星芒,"同样撑不到现在。"
小伊格内修斯的火焰微微摇曳:"潮水需要堤岸。"桌布上的火墙化作精密的运河网络,"没有引导的浪潮只会吞噬良田。"
阿拉里克的电光截断了火焰:"话虽如此,堵和疏还是有区别的吧?"
"即便需要疏导,"小伊格内修斯的火焰凝聚成灯塔形态,"也该由熟悉水道的人掌舵。"
他的火焰突然熄灭,不满地转向西奥多。
西奥多只是举杯致意,“要续杯吗?“
朱丽叶特凝视着熄灭的火焰:"我不否认灯塔的必要。"她的咖啡杯中,液体化成一艘小小的帆船,"但水手也有选择航线的权利。"
小伊格内修斯猛地站起:"一艘船或许可以冒险,"火焰在他掌心重组成整个舰队,"但舰队必须服从统一的旗语。"
他指尖的火光指向苏联方向,"就连我们的东方盟友也明白——混乱的代价是全线溃败。"
阿拉里克突然拍桌大笑:"好个旗语!但当年操纵旗语让舰队开进敦刻尔克泥滩的又是谁?"电光化作扭曲的导航信号。
朱丽叶特突然看向小伊格内修斯:"那么,你觉得自己是合格的领航员吗?"
"你对此有何质疑?"火焰在他眼中燃烧。
"我没有质疑,"朱丽叶特看着他的眼睛,"也很感激你的贡献。那我呢?你认为我是否合格?"