第78章 物流创新(第2页)

"这样如何?叶子放在可拆卸的香囊里,收货人自己装进去。快递只寄绣品和空香囊。

"

龙安心接过香囊仔细端详。这是用特制苗布缝制的,内层是防水油布,外层绣着枫香叶图案,精巧的抽绳设计让它能牢固地系在绣品背面。

"完美!

"他由衷赞叹,

"这样既遵守了规定,又保留了传统。

"

方案确定后,整个村子都动员起来。男人们上山砍竹,女人们分两组——一组继续刺绣订单,另一组制作竹筒包装和香囊。龙安心则负责设计包装上的图案,他决定将《苗族古歌》的十二个主要篇章分别刻在十二款竹筒上,收集齐全可以兑换一件小绣品。

"这叫'古歌快递箱',

"他向小张解释,

"每个竹筒内侧还印有二维码,扫码能听到务婆演唱的对应古歌片段。

"

小张竖起大拇指:

"太有创意了!这简直是文化传播和物流包装的完美结合。

"

夜深了,合作社依然灯火通明。龙安心伏在桌上设计二维码标签,吴晓梅在旁边分装防虫草药。她的动作越来越慢,最后竟趴在桌上睡着了。龙安心轻轻给她披上外套,注意到她眼下浓重的阴影——自从接到订单,她已经连续工作了好几个通宵。

"回去休息吧,

"他轻声对其他人说,

"明天还要赶工。

"

人群散去后,龙安心独自整理着设计稿。突然,手机震动起来,是一个陌生号码的视频通话。接通后,屏幕上出现一张东亚面孔的年轻男子,背景是典型的日式房间。

"您好!我是东京民族大学的佐藤,

"对方用流利但带口音的英语说,

"我们在社交媒体上看到了'会唱歌的包装盒'视频,太震撼了!

"

龙安心一脸茫然:

"什么视频?

"

佐藤发来一个链接。点开后,是一个点击量已经破百万的视频:一位日本游客在深圳某咖啡馆展示刚收到的苗绣钱包,扫描竹筒上的二维码后,务婆苍劲悠远的古歌声响起,配合着精致的绣品画面,弹幕瞬间爆炸。

"我们想订购二十套!

"佐藤激动地说,

"要不同古歌片段的!

"

挂断电话,龙安心看着沉睡的吴晓梅,既欣喜又忧虑。订单激增是好事,但合作社的人手和设备根本应付不了这样的需求。更关键的是,苗绣是慢工出细活的艺术,强行提速只会牺牲质量和文化内涵。

第二天早晨,问题果然爆发了。当龙安心宣布新增的日本订单时,合作社成员分成了两派:年轻人兴奋地主张扩大生产,甚至引入电动绣架;老一派则以阿雅为代表,坚决反对

"把祖先的歌当成商品批发

"。

"苗绣是'讲古',不是流水线作业!

"阿雅拍着桌子,脸涨得通红,

"每幅绣品都要有心有意,赶工出来的算什么?

"

"可这是多好的机会啊!

"阿朵反驳道,

"让全世界都知道苗绣,有什么不好?

"

争论愈演愈烈,直到吴晓梅站起来。她昨晚显然没休息好,脸色苍白,但眼神依然坚定:

"我有个想法。

"

所有人都安静下来。吴晓梅在合作社的威望很高,不仅因为她是务婆的传人,更因她总能找到传统与现代的平衡点。

"订单全接,

"她清晰地说,

"但分两种。普通订单用改良技法,适合日常使用;精品订单按古法制作,限量编号,附带务婆亲诵的古歌录音。

"她看向阿雅,

"阿雅姐负责监督精品质量,决不含糊。

"

这个折中方案最终获得了通过。年轻人们开始整理大批量订单所需的材料,而阿雅则领着几位老绣娘开始精心制作精品系列。龙安心负责与快递公司完善

"古歌快递箱

"的设计,同时协调越来越多的国际订单。

中午时分,龙安心正在仓库清点竹筒,阿朵慌慌张张跑进来:

"安心哥!晓梅姐晕倒了!

"

龙安心扔下手中的活计冲进绣房。吴晓梅倒在绣架旁,脸色潮红,呼吸急促。几个绣娘正手忙脚乱地用湿毛巾敷她的额头。

"发烧了,

"阿雅摸了下吴晓梅的脉搏,

"连夜赶工,又受了风寒。

"

龙安心二话不说,一把抱起吴晓梅。她轻得惊人,像一片羽毛落在臂弯里。他快步向吴家走去,胸口被一种前所未有的紧迫感攫住——这个倔强的苗族女孩总是把责任扛在自己肩上,从不知道适可而止。

吴老根不在家,去邻村买竹子去了。龙安心将吴晓梅安置在她的小床上,拉开抽屉找药,却被里面的景象震住了——满满一抽屉的小布包,每个都绣着不同的草药图案,整齐标注着功效和用法。这是苗医的系统知识,以绣纹为载体代代相传。