第38章 说动宋三碗来翻译这本书(第2页)

 唐懿再次佩服她翻译的速度。

 他们公司的坐班翻译,一天最多也就翻译一两万字。

 她倒好。

 上次一个早上就三万多字。

 这次两天左右,就搞完了一本十万字的书。

 重点是她翻译的内容非常漂亮,语法和用词都很高级。·d+q·s-b¨o-o·k·.*c′o\m′

 她若用法文来写文章,文笔一定很好。

 唐懿是一个效率很高的人,她没有故意拖着不回复她,而是第一时间打开电脑就回复。

 [刚好今天就能结算下来,你注意查看一下银行的短信信息。你刚翻译的这本,我一会看过后回复你。]

 [好的,谢谢老板.gif]

 宋金金发了一个小女孩疯狂磕头的感谢动图。

 唐懿忍不住笑着问:[你真的不考虑多翻译几本吗?我手里有一本超级畅销的小说需要翻译,若你能翻译好,价钱好商量。]

 [有多畅销?]宋金金问。

 [连载期间,月收入百万级别的那种。]

 哇塞,这么赚钱啊。

 [好的,你发给我看看。]

 见她心动了,唐懿就抓紧机会,迅速把内容发给她。

 这本小说,是国内一个悬疑推理小说家写的,内容很长,有一百多万字。

 已经翻译成了英文,在几个国家上线了。

 销量十分惊人。

 据说上线一个月,在m国就赚了三百个w美金。

 这次法语版权,还是陆云娇好不容易拿到的。

 但拿到手,却不知道找谁来翻译。毕竟这种级别的小说,找的翻译也必须级别很高,不然翻译出来的内容就会降低很多档次。

 为了找到一个满意的翻译,他们硬是压了一个月都没开始翻译工作。

 宋金金的出现就像是一场及时雨,让他们看到了希望。

 陆云娇也看过她的翻译了,非常赞赏。

 让唐懿务必想办法说服她来翻译这本书。

 唐懿本以为会耗费一些苦心,才能说动她这条咸鱼。

 却不想她这么容易就接受了。

 [老板说了,只要你能翻译好,翻译的内容是大师水准,就给你千字五百的待遇。翻译费还是一周结算一次,你看如何?这么好的机会,我不希望你错过,毕竟这本书到时候还会出版。你翻译出来的文字会出版成书,在法国等一些国家销售,影响是很大的,以后会一直流传你翻译的这个版本。每次出版,你都能分到一笔相应的翻译版权费。]