第648章 冰层驳浪汽笛裂,冻土初坼舵轮锚定(第3页)

问问她们的主炮,她们的舰载机是愿意与我、与所有为了曾经在第一次战争的时候那样为了人类世界的生存而轰鸣?还是想着这般继续着这可耻的‘内战’?

让她们的烟囱里再次冒出和人类舰队的同一种抗争的烟!当她们的主炮和航弹再一次瞄准共同的敌人时,铁血的舰娘就将永远告别那页被撕碎的万字旗,在火与钢的交响中,书写自己新的履历!”

她的声音如同无畏舰的汽笛,回荡在装饰着暗红壁毯的大理石厅内。空气似乎凝固了,只有水晶吊灯的光芒在她的银发和勋章上跳跃。

斯大林面无表情地看着她,眼中深邃得如同喀拉海的夜。他缓缓吸了一口未点燃的烟斗,低沉的声音再次响起,这次带上了一丝难以察觉的考量:“高昂的声音能震颤玻璃,但无法独自敲定合同细节,阿芙乐尔同志。”

库兹涅佐夫适时地插话,像一颗稳固的铆钉:“国防委员会需要可行性报告,外交人民委员会需要渠道。”他转向阿芙乐尔,眼神锐利。

“你如何确保她们信守承诺?信任不是写在黄油上的字,深海的风一吹就化。那些姑娘们…她们的忠诚刻度现在在哪里?”

阿芙乐尔浅蓝的瞳孔骤然收缩,如同战舰发现了敌情,“忠诚?”她重复着,嘴角抿出一个近乎嘲讽的弧度,那是对昔日敌人的深刻洞察。

“库兹涅佐夫同志,铁与血锻造的忠诚,早已随着被撕碎的旗帜沉入了施普雷河的淤泥,此刻她们剩下的,是什么?”

她的声音压低,如同风暴来临前的低气压,“是迷茫,是旧符号坍塌后的惶恐!她们需要锚定新方向的缆绳!我们给的不是虚妄的承诺,是清晰的目标!”