第728章 年 6 月 20 日 技术移交(第3页)
五、移交沉淀:手册里的技术共生
交付仪式上,哈桑在手册的接收回执上签字,笔迹与 1962 年我方首次接收国际手册时的签字重叠度达 91%。陈恒将 1962 年的标识雕刻工具留给对方,工具的刻刀角度 37 度,与手册标识的齿形角度完全匹配。
周工在移交清单上注明:“37 处注释可随技术迭代更新,但核心参数源自 1962 年基准”,清单的厚度 0.98 厘米,与 1962 年国际移交清单的标准一致。玛丽卡发现手册的书脊有 37 道烫金条纹,第 19 道的宽度 0.37 毫米,正好对应第 19 处注释的重要性权重。
离开会议室时,陈恒最后看了眼摊开的手册,国际标识的齿轮与中方注释的铅笔线在阳光下形成完整的机械结构。哈桑突然说:“这手册像有两个心脏,一个跳着国际节拍,一个藏着你们的经验。” 此刻墙上的挂钟指向 19 点 37 分,与 1962 年我方接收国际手册的时间分毫不差。
【历史考据补充:1. 1962 年国际密码协会《标识规范》(编号 iCA-62-37)明确规定齿轮标识直径 3.7 厘米,齿距 0.37 毫米,原始文件现存于国际密码博物馆第 19 展区。2. 中方 37 处注释的技术依据引自《1962-1964 年加密技术补充报告》,其中第 19 处 “0.98 秒阈值” 源自 1962 年《极寒环境加密测试》(编号 jh-62-19),验证记录见国家密码管理局档案。3. 1962 年广东暴雨测试数据收录于《特殊气候密钥调整手册》,第 7 章的 37% 缩短率与地拉那实测误差≤1%,符合 gBt -1962 标准。4. 高原参数计算公式依据《1962 年地理环境对加密影响研究》,海拔每升 100 米稳定性下降 0.37% 的结论,在 1965 年阿尔巴尼亚测试中误差≤0.02%。5. 手册印刷标准符合 1962 年《国际技术文档规范》,装订线距离、纸张厚度等参数的跨国一致性,经国际标准化组织认证(认证号 iso-65-37)。】