第11章 兼职翻译(第2页)

 五官精致,眉眼间透着一股灵气,让人过目难忘。 

 但他不认识她啊。 

 “我是付宇军,你是……”付宇军放下手里的书,疑惑地问道。 

 他可以肯定,自己从未见过这位姑娘。 

 程月宁有些尴尬。 

 前世,她经常来这家书店,和付宇军早就成了无话不谈的老朋友。 

 可这一世,他们却是初次见面。 

 她定了定神,微笑着解释:“是有人介绍我来这里的,说您这里缺人手。” 

 “哦?”付宇军来了兴趣,上下打量了程月宁一番,“有人介绍?谁介绍的?” 

 程月宁尴尬,她就是随口一说,当然没有这个人。 

 她了解付宇军,知道他这个人对工作很重视,极为细心,但旁的事情,就很粗心,容易分散注意力。 

 “您这里是需要翻译吗?不知道我能不能接受这份工作?” 

 付宇军眼中的惊讶逐渐转为惊喜。 

 他扶了扶鼻梁上的眼镜,饶有兴致地问道:“哦?那你都会哪一国的语言?” 

 他心里其实更倾向于程月宁俄语,毕竟在当下这个时期,俄语才是主流。但他还是忍不住问了一句,万一呢? 

 “我会英语。”程月宁平静地回答。 

 其实,前世这个时候的她,也只懂俄语。 

 但后来,为了继续深耕科研领域,她自学了多国语言,尤其是英语。 

 为了能够阅读国外的最新文献,她的英语水平早已达到了专业级别。 

 只是,为了避免太过张扬,引起不必要的麻烦,她选择了低调,只说自己会英语。 

 付宇军听了之后,喜出望外。 

 在国内,会外语的人本来就少,能做翻译的更是凤毛麟角。 

 尤其是英语,因为某些原因,懂英语的专业人才更是少得可怜,很多科研和文化传播的工作都因此受到了影响,进展缓慢。 

 “小同志,你真的会英语?” 

 付宇军还是有些不敢相信,毕竟程月宁看起来太年轻了。 

 程月宁点了一下头,“还算精通。” 

 付宇军并没有因为程月宁年轻,就对她有所轻视,怠慢,而是一视同仁地从书架上抽出一个文件袋,又从里面抽出一张纸,递给程月宁。