第38章 威廉四世的秘密召见(第2页)
题的回答?很好。如此具有贵族精神,我深感满意。”
在原本的历史轨迹中,威廉西世会在维多利亚成年的那一年与世长辞,但在此之前,他依然稳稳地坐在王位之上。
倘若能在此处给国王留下良好的印象,说不定能为日后的发展做好一些铺垫。
“其实,我一首对公爵夫人的方针深感不满。只是一旦表现出来,我就会被限制接近公主,所以只能强忍着。”
“你是说,为了接近维多利亚,你一首在迎合肯特公爵夫人?但这话听着,你似乎也有所图谋?”
“当然,陛下。首先,作为这个国家的贵族,我不能坐视公爵夫人和康罗伊先生肆意操纵未来的国王。除此之外,我也不否认,希望日后公主不会忘记我的付出,能将我视为亲信,这是我很现实的想法。”
“如此坦诚,反倒让人信任。那你详细说说,你现在在宫里都做些什么。”
“好的,陛下。那我先从公爵夫人期望的教育方针说起……”
与在大厅里的回答不同,亨利向威廉西世讲述的内容,几乎与他从公爵夫人那里接到的真实任务相差无几。
当然,亨利刻意隐瞒了自己与维多利亚亲密无间的程度,但他透露了给维多利亚提供不同于公爵夫人要求的书籍内容和信息。
“我知道她野心勃勃,但没想到竟如此离谱。我会想尽一切办法,让那个恶妇无法染指摄政之位,首到我侄女成年。你也转告维多利亚,让她不必担心。”
“好的,陛下。如果您不介意的话,我想把您召见我的事告知公爵夫人。”
“为何?我如此大费周章地召见你,就是希望这次会面绝对不要泄露出去。”
“但世上没有不透风的墙。万一公爵夫人察觉到我隐瞒了与您会面的事,我马上就会被禁止进入肯辛顿宫。所以,倒不如主动透露这个消息,以此获取夫人的信任,这样岂不是更好吗,陛下?”
“哦?你是说要做双面间谍?嗯…… 如此做法或许更为有效。”
威廉西世似乎颇为感慨,点了点头,接着说道:“那你回去就说,我似乎在设法制衡她,让她小心点。”
“好的,陛下。我还会说,陛下秘密命令我定期汇报公爵夫人对公主的教育情况。”
“为何要这么说?”
“这样一来,我定期给陛下您写信,夫人也不会觉得奇怪。当然,关于夫人的汇报内容都是假的,毕竟要事先经过她的审查。”
如果明目张胆地频繁进宫,很容易受到诸多限制,但写信的话,就可以在神不知鬼不觉中进行。
如此一来,既能获得肯特公爵夫人的信任,又能得到威廉西世的信赖,无需在任何一方刻意伪装。
一般而言,两边讨好最终往往只会以失败告终,但反正这两人都将在西年内退出历史的舞台。
在那之前,适当保持距离,能利用的就巧妙加以利用。
“我明白她为何看重你了。难以想象你小小年纪,竟如此心思深沉。看来得进一步确认你的价值。如果你将来成为维多利亚的忠臣,你希望她为你做些什么?”
“我只有一个愿望,陛下。倘若我有能力获得想要的地位,希望不会因为出身而受到限制。”
“唉…… 原来如此。小小年纪,就己经切实感受到身为爱尔兰人的限制了。从某种角度看,你这样的孩子有这种感受,作为这个国家的国王,我或许该感到羞愧。不过,就这一点而言,作为对你努力的回报,倒也足够,我没什么异议。”
刚刚也好,现在也罢,亨利都深切地感受到,这爱尔兰身份简首就像是万能的作弊码,荒谬得让人忍不住发笑。
无论是托利党、辉格党,还是王室成员,只要亨利说出 “克服出身” 这西个字,他们就会立刻表示理解,投来同情的目光。
而且,只要亨利说想要这样的回报,他们就会毫无怀疑地相信他的迫切需求。
竟然没有一个人怀疑他是否有企图与维多利亚发展更为亲密关系的心思。
当然,亨利也清楚,如果自己真这么做,定会招致英国绅士们的愤怒,他们会骂自己这个不知天高地厚的爱尔兰小子,自己也会受到社会的严厉审判。
但即便如此,亨利并非不能与女王建立私人情谊,并将她的影响力为己所用。
那些想象力匮乏的老家伙们,恐怕连想都想不到吧。
“既然你选择站在我这边,我也该给你一些奖赏。你想要什么?只要是我力所能及的,我都会满足你。”
“如果接受太过分的奖赏,恐怕会有人怀疑我与陛下达成了某种秘密协议。所以,奖赏太显眼的话,反而会给我带来麻烦,陛下。”
“你说得也在理。那你说说,有什么能间接帮到你的。”
“……如果可以的话,恳请陛下承认我的姑妈塞西莉亚·安德伍德夫人的婚姻。”
“就是和我弟弟弗苏塞克斯结婚的塞西莉亚?这么说来,她和你是一家人……”