穿越1950从替死鬼到警察一隅安然
第177章 又见签到(第3页)
他不知道的是,这个近代科学图书馆的日语讲习所,就是日占时期,小日子为了对华夏进行文化入侵,在西九城培养中国籍日语教员的地方。
就在孙磊为这个突然得到的日语精通技能纠结不己时,耳边再次传来了王老师的声音。
“小同志,你觉得我的这个想法怎么样?”
“啊!?”
“我说我翻译一些英文和法文小说,你觉得怎么样?”
回过神来的孙磊再次听到了王老头的想法,心思急转道:
“王老师,我觉得这小说对新中国的建设好像没什么作用,反而会助长资本主义国家对我们的文化入侵。
如果您真想要用您掌握的语言知识,为国家做些什么的话,我建议您可以翻译一些外国的科学期刊,将一些外国最新的科研成果,向国内传播。
让大家知道现在国外的科学发展到了哪个程度,也能给国内的科学家们提供一些有用的参考。”
这个问题显然触碰了王老头的知识盲区,一脸茫然地看着孙磊道:
“什么叫科学期刊?我们国内有这些东西吗?”
闻言,孙磊也不由一愣,他迟疑了一下后,才不太确定道:
“这个我还真不太清楚,不过,这些科学期刊和小说不一样,有着很多的专业术语,对语言能力的要求很高,一般人可没办法胜任这份工作。”
一听这话,王老头不乐意了。
“什么意思,小子看不上我,觉得我的能力不够?
不是我跟你吹,以前我可是去英法留过学的。年轻的时候,追我的外国姑娘能从大栅栏排到天安门。
写几首外国诗歌都不成问题,还怕你说的这个什么专业术语?”
这下孙磊算是看出来了,这老头以前估计是学文科的,或者是学的语言学,所以,对英语和法语都比较精通。
但要说会写诗歌就会翻译外国科学期刊,孙磊还真不敢确定,因为在他的印象中,这东西完全就是两个概念。
有些专业术语,你不是这门专业学科的人,根本就看不懂。
它和汉语是完全不同的两种类型。